Fransızca Karşılaştırma

Fransızca karşılaştırma yapmak için çeşitli yapılar ve kelimeler kullanılır. İşte en yaygın kullanılan karşılaştırma yapıları:

  1. Plus… que: …den daha fazla
    • Elle est plus grande que moi. (O, benden daha büyük.)
    • Il a plus d’argent que toi. (O, senden daha çok para sahibi.)
  2. Moins… que: …den daha az
    • Cet ordinateur est moins cher que celui-ci. (Bu bilgisayar, bu kadarından daha ucuzdur.)
    • Je suis moins fatigué que hier. (Dünkünden daha az yorgunum.)
  3. Aussi… que: … kadar, … kadar
    • Elle est aussi intelligente que son frère. (O, kardeşi kadar zeki.)
    • Je suis aussi grand que toi. (Ben, senin kadar uzunum.)
  4. Autant… que: …kadar, …kadar
    • Il a autant d’amis que moi. (O, benim kadar çok arkadaşı var.)
    • J’ai autant de livres que toi. (Benim, senin kadar çok kitabım var.)
  5. Plus… plus: Ne kadar… o kadar
    • Plus on travaille, plus on réussit. (Ne kadar çok çalışırsak, o kadar başarılı oluruz.)
    • Plus on voyage, plus on apprend. (Ne kadar çok seyahat edersek, o kadar çok öğreniriz.)
  6. Moins… moins: Ne kadar az… o kadar az
    • Moins on parle, moins on comprend. (Ne kadar az konuşursak, o kadar az anlarız.)
    • Moins on dépense, moins on a. (Ne kadar az harcarsak, o kadar azımız olur.)

Bu yapılarla birlikte, Fransızca’da nesneleri, kişileri veya kavramları karşılaştırabilir ve fikirlerinizi net bir şekilde ifade edebilirsiniz.

Fransızca karşılaştırma örnekleri

  1. Plus… que:
    • Marie est plus jeune que Pierre. (Marie, Pierre’den daha genç.)
    • Ce livre est plus intéressant que celui-là. (Bu kitap, şu kitaptan daha ilginç.)
  2. Moins… que:
    • Ce film est moins long que l’autre. (Bu film, diğerinden daha kısa.)
    • Ce plat est moins épicé que celui-ci. (Bu yemek, bu kadarından daha az baharatlı.)
  3. Aussi… que:
    • Jean est aussi grand que son frère. (Jean, kardeşi kadar uzun.)
    • Cet hôtel est aussi confortable que celui-ci. (Bu otel, bu kadarı kadar konforlu.)
  4. Autant… que:
    • J’ai autant d’amis que toi. (Benim, senin kadar çok arkadaşım var.)
    • Cette ville a autant de musées que Paris. (Bu şehir, Paris kadar çok müzeye sahip.)
  5. Plus… plus:
    • Plus on travaille, plus on gagne d’argent. (Ne kadar çok çalışırsak, o kadar çok para kazanırız.)
    • Plus on lit, plus on apprend. (Ne kadar çok okursak, o kadar çok şey öğreniriz.)
  6. Moins… moins:
    • Moins on parle, moins on commet d’erreurs. (Ne kadar az konuşursak, o kadar az hata yaparız.)
    • Moins on dépense, moins on économise. (Ne kadar az harcarsak, o kadar az biriktiririz.)

Bu örneklerle Fransızca’da karşılaştırma yaparken nasıl kullanımlarla karşılaşabileceğinizi görebilirsiniz.

Fransızca’da karşılaştırma yaparken dikkat edilmesi gereken bazı önemli hususlar

  1. Kelime Sırası: Karşılaştırma ifadeleri kullanırken, karşılaştırmak istediğiniz öğelerin doğru sırayla yer aldığından emin olun. Örneğin, “plus grand que” (daha büyük) ifadesinde, “que” kelimesinden sonra karşılaştırılan öğe gelmelidir.
  2. Fiillerin Çekimi: Eğer bir fiil kullanıyorsanız, bu fiilin doğru zamanda ve kişiye göre çekildiğinden emin olun. Örneğin, “plus rapide que” (daha hızlı) ifadesinde, fiil “rapide” kelimesine uygun şekilde çekilmelidir.
  3. Kelime Uyumu: Karşılaştırma yaparken kullanılan sıfatlar, isimler veya zarfların cinsiyet ve sayı bakımından uyumlu olduğundan emin olun. Örneğin, “plus intelligente que” (daha zeki) ifadesinde, sıfat “intelligente” kelimesine uygun şekilde çekilmelidir.
  4. Bağlacın Kullanımı: Karşılaştırma yaparken kullanılan bağlaçların doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Örneğin, “aussi… que” (kadar… kadar) ifadesinde, bağlaç “aussi” ile “que” arasında doğru kelime yer almalıdır.
  5. Anlamın Doğruluğu: Karşılaştırma yaptığınız öğeler arasında anlam bakımından tutarlılık olduğundan ve karşılaştırmanın mantıklı olduğundan emin olun. Örneğin, “plus vieux que” (daha yaşlı) ifadesinde, karşılaştırılan öğelerin yaşları arasında mantıklı bir fark olmalıdır.

Bu hususlara dikkat ederek Fransızca’da karşılaştırma yaparken daha doğru ve etkili ifadeler kullanabilirsiniz.

 

Birkaç Komik Karşılaştırma

 

  1. Hızlılık:
    • Il court plus vite qu’un lapin. (Tavşandan daha hızlı koşuyor.)
    • Elle parle plus vite que Google traduction. (Google çeviriden daha hızlı konuşuyor.)
  2. Tembellik:
    • Il est plus paresseux qu’un chat en plein soleil. (Tam güneşteki bir kedi kadar tembel.)
    • Elle est plus paresseuse qu’une limace un jour de pluie. (Yağmurlu bir günde sümüklü böcek kadar tembel.)
  3. Unutkanlık:
    • Il oublie plus que Dory dans Nemo. (Nemo’daki Dory’den daha çok unutuyor.)
    • Elle oublie plus que son smartphone. (Akıllı telefonundan daha çok unutuyor.)
  4. Yemek Yeme Hızı:
    • Il mange plus vite qu’un aspirateur. (Elektrikli süpürge kadar hızlı yiyor.)
    • Elle mange plus vite qu’un éclair. (Şimşekten daha hızlı yiyor.)
  5. Uyuma Hali:
    • Il s’endort plus vite qu’un bébé après un biberon. (Biberon sonrası bir bebekten daha çabuk uyuyor.)
    • Elle s’endort plus vite qu’une chauve-souris dans une grotte. (Mağaradaki bir yarasa kadar çabuk uyuyor.)

Bu komik örneklerle Fransızca’da karşılaştırma yaparken eğlenceli bir dil kullanabilirsiniz.

Similar Posts

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir