It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.
Fransızca diyalogları öğrenebilmemiz için öncelikle aşağıdaki konuşma cümlelerinden başlayabiliriz.
Fransızca Cümle | Türkçe Anlamı | Kullanılabilir Durumlar |
---|---|---|
Au secours! | İmdat! | Acil durumlarda |
Comment ça va? | Nasılsın? | Biriyle kısa bir sohbet başlatmak için |
Bonjour | Merhaba, Günaydın, İyi günler | Günün herhangi bir saatinde kibarca selamlaşmak için |
S’il vous plait | Lütfen | Rica cümlelerinde ve bir şey istemeniz gerektiğinde |
Je suis perdu | Kayboldum | Yolu bulamadığınızda ve yardım istemeniz gerektiğinde |
Au revoir | Güle Güle | Birisiyle vedalaşırken |
Je serai au travail aujourd’hui | Bugün işte olacağım | Planlarınızı bir başkasına anlatmanız gerektiğinde |
J’ai faim | Ben acıktım | Yemek istemeniz gerektiğinde |
Je ne comprends pas | Anlamıyorum | Bir şeyi anlamadığınızda |
Excusez-moi | Affedersiniz | Dikkat çekmek ya da özür dilemek için |
Fransızcaya ihtiyaç duyan bir seyahat planlıyor musunuz ya da pratik yapmak isteyenler için acil durumlar için kullanışlı fransızca diyaloglar öğrenme zamanı mı geldi? En sık karşılaşılan durumlar için pratik yapmak isteyenler için ideal bir fırsat.
Tabii ki! Açıklamayı biraz değiştirerek ifade edebilirim: “Fransızca günlük selamlaşma ve vedalaşma ifadelerini öğrenmek için harika bir başlangıç noktasıdır. Örneğin, ‘Bonjour’ ile günaydın, tünaydın, iyi günler, merhaba gibi anlamları rahatlıkla ifade edebilirsiniz. Akşam saatlerinde ise ‘Bonsoir’ diyerek iyi akşamlar dilemek mümkündür. Vedalaşma konusunda da ‘Au revoir’ ile güle güle diyebilirsiniz. ‘Soyez la Bienvenue’ ile hoş geldiniz, ‘merci’ ile hoş bulduk ifadeleri ise sizi daha kibar kılacaktır. En temel kelimelerden olan ‘oui’ evet ve ‘non’ hayır, ayrıca ‘S’il vous plait’ ile lütfen ifadesi de sıkça kullanılan ve önemli olan ifadelerdendir.”
Gün içinde aile üyelerinizle, sevdiklerinizle veya iş arkadaşlarınızla gerçekleştirdiğiniz konuşmaları düşünün. En sık kullandığınız cümleleri ve fiilleri hatırlayarak, bir liste oluşturduk. Şimdi bu listeye bir göz atalım.
Bu cümleler, çeşitli acil durum senaryolarında iletişim kurabilmek için kullanışlı olabilir. Unutulmamalıdır ki, acil durumda yerel yetkililere ulaşmak için her ülkenin kendi acil durum numaraları vardır. Fransa’da genellikle 112 veya 15 numaraları kullanılır.
Fransızca Diyalog:
A: Bonjour ! Comment ça va ?
B: Bonjour ! Ça va bien, merci. Et toi ?
A: Ça va bien aussi, merci. Qu’est-ce que tu fais aujourd’hui ?
B: Je vais faire les courses et ensuite je vais au cinéma. Et toi ?
A: Moi aussi, je dois faire les courses. On peut y aller ensemble si tu veux.
B: C’est une excellente idée ! Allons-y.
Türkçe Çevirisi:
A: Günaydın! Nasılsın?
B: Günaydın! Teşekkür ederim, iyi. Sen nasılsın?
A: Ben de iyiyim, teşekkür ederim. Bugün ne yapıyorsun?
B: Alışveriş yapmaya gidiyorum ve sonra sinemaya gideceğim. Ya sen?
A: Ben de, ben de alışveriş yapmalıyım. Birlikte gidebiliriz, istersen.
B: Harika bir fikir! Gidelim.
Fransızca Diyalog:
A: Excusez-moi, savez-vous où se trouve la rue Victor Hugo ?
B: Oui, bien sûr. Vous continuez tout droit, puis tournez à gauche au feu de signalisation. La rue Victor Hugo sera sur votre droite.
A: Merci beaucoup ! Et est-ce que vous savez où se trouve le numéro 25 ?
B: Oui, le numéro 25 est après la boulangerie, sur le côté gauche de la rue.
A: Parfait, merci infiniment de votre aide !
B: De rien, c’était un plaisir. Bonne journée !
Türkçe Çevirisi:
A: Affedersiniz, Victor Hugo Caddesi nerede olduğunu biliyor musunuz?
B: Evet, tabii. Siz dümdüz devam edin, sonra ışıklı kavşaktan sola dönün. Victor Hugo Caddesi sağınızda olacak.
A: Çok teşekkür ederim! Ve 25 numaranın nerede olduğunu biliyor musunuz?
B: Evet, 25 numara fırının sonrasında, cadde sol tarafta.
A: Harika, yardımınız için çok teşekkür ederim!
B: Rica ederim, memnuniyetle. İyi günler!
Fransızca Diyalog:
Müşteri (A): Bonjour ! Je voudrais passer une commande, s’il vous plaît.
Garson (B): Bonjour ! Bien sûr, je suis à votre service. Que souhaitez-vous commander ?
Müşteri (A): Pour commencer, je prendrai une salade verte.
Garson (B): Très bien, une salade verte en entrée. Et comme plat principal ?
Müşteri (A): Je vais prendre le filet de saumon grillé, s’il vous plaît.
Garson (B): Parfait, le filet de saumon grillé. Et en accompagnement ?
Müşteri (A): Des frites, s’il vous plaît.
Garson (B): D’accord, des frites avec le saumon. Et pour boire ?
Müşteri (A): Une bouteille d’eau gazeuse, s’il vous plaît.
Garson (B): Très bien, une bouteille d’eau gazeuse. C’est tout, ou souhaitez-vous un dessert ?
Müşteri (A): Non, ça sera tout pour moi.
Garson (B): Très bien, je vais prendre votre commande. Merci !
Müşteri (A): Merci à vous !
Türkçe Çevirisi:
Müşteri (A): Merhaba! Bir sipariş vermek istiyorum, lütfen.
Garson (B): Merhaba! Tabii ki, hizmetinizdeyim. Ne sipariş etmek istersiniz?
Müşteri (A): Başlangıç olarak bir yeşil salata alacağım.
Garson (B): Tamam, yeşil salata başlangıç olarak. Ana yemek olarak?
Müşteri (A): Lütfen ızgara somon fileto.
Garson (B): Harika, ızgara somon fileto. Yanında ne almak istersiniz?
Müşteri (A): Patates kızartması, lütfen.
Garson (B): Anladım, somonla patates kızartması. İçecek olarak ne istersiniz?
Müşteri (A): Bir şişe maden suyu, lütfen.
Garson (B): Tamam, maden suyu. Başka bir şey ister misiniz, yoksa tatlı mı istersiniz?
Müşteri (A): Hayır, benim için bu kadar.
Garson (B): Tamam, siparişinizi alacağım. Teşekkür ederim!
Müşteri (A): Size teşekkür ederim!
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.